Zur Suren-Liste
Al-'Adiyat
العاديات
The Courser • 11 Verse
1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
WalAAadiyati dabha
Bei den schnaubend Rennenden,
2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
Falmooriyati qadha
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
Falmugheerati subha
den am Morgen Angreifenden,
4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
Faatharna bihi naqAAa
die darin Staub aufwirbeln,
5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawasatna bihi jamAAa
die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
Inna al-insana lirabbihi lakanood
Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Wa-innahu AAala thalikalashaheed
und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeed
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboor
Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wahussila ma fee assudoor
und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeer
ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
Übersetzung von: Frank Bubenheim
