At-Tariq
الطارق
Pengunjung Malam
• 17 Ayat
1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassama-i wattariq
Demi langit dan "At-Taariq"; -
2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wama adraka ma attariq
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia "At-Taariq" itu? -
3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Annajmu aththaqib
(At-Taariq) ialah bintang yang menembusi (sinaran cahayanya);
4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
In kullu nafsin lamma AAalayha hafith
Tiada sesuatu diri juapun melainkan ada malaikat yang menjaga (keadaannya serta menyimpan catitan mengenai segala bawaannya).
5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Falyanthuri al-insanumimma khuliq
(Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan.
6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
Khuliqa min ma-in dafiq
Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) -
7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju min bayni assulbi wattara-ib
Yang keluar dari "tulang sulbi" lelaki dan "tulang dada" perempuan.
8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
Innahu AAala rajAAihi laqadir
Sesungguhnya Allah Maha Kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tubla assara-ir
Pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat, dan lain-lainnya),
10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Fama lahu min quwwatin wala nasir
Maka (pada saat itu) tidak ada bagi manusia sebarang kekuatan (untuk membela diri), dan tidak ada penolong (yang dapat memberikan pertolongan).
11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Wassama-i thati arrajAA
Demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan,
12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Wal-ardi thati assadAA
Dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan,
13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Innahu laqawlun fasl
Sesungguhnya keterangan Al-Quran adalah kata-kata pemutus (yang sebenar),
14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Wama huwa bilhazl
Dan bukanlah ia kata-kata yang olok-olok.
15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Innahum yakeedoona kayda
Sesungguhnya mereka (yang menentangmu, wahai Muhammad) bermati-mati menjalankan rancangan jahat,
16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
Waakeedu kayda
Dan Aku pula tetap bertindak membalas rancangan jahat (mereka, dan menggagalkannya).
17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Famahhili alkafireena amhilhum ruwayda
Oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa.